Prevod od "iz porodice" do Češki


Kako koristiti "iz porodice" u rečenicama:

Nije mogla biti laka odluka ubiti èoveka iz porodice?
Není to lehké rozhodnutí zabít udělaného chlapa.
Zgodan mladi vukodlak greškom se zaljubi u zgodnu devojku koja potièe iz porodice koja ubija vukodlake.
Pěkný mladý vlkodlak, který se omylem zamiluje do super-sexy dívky pocházející z rodiny, která zabíjí vlkodlaky.
Lajnuse, ovog momka bi trebalo izbaciti iz porodice!
Linusi, tenhle kluk by zasloužil z rodiny vypráskat bičem!
Ova vrsta je iz porodice lasica, i ne samo da ne napada nas ljude,...ima i diiiivno krzno... veæ i po prirodi izvanredno upravlja glodarima.
Tento druh je z čeledi lasicovitých a nejenže není agresivní vůči nám lidem a má nádhernou srst, ale také je od přírody excelentním hubitelem hlodavců
Ja sam Džozef Doneli... iz porodice Doneli koju ste vi oterali sa zemlje.
Jsem Joseph Donelly. Z rodiny těch Donellyů, - které jste vyštval z jejich půdy.
Jedva da je neko ostao iz porodice.
Skoro nikdo už v rodině nezbyl.
Druga žrtva je bio jedinac iz porodice sa šestoro dece.
Druhou obětí byl jediný syn rodiny se šesti dětmi.
"Komedija o porodicama u svaði koje æe pomiriti saznanje da je Romeo u stvari roðak porodice Kapuleta ukraden iz kolevke i usvojen od strane njegove majke iz porodice Montegi kojoj je piratski kralj ukrao bebu."
"Komedie o znesvárených rodech, "smírených až zjištěním, že Romeo... "je vlastně bratranec z krve Kapuletů,
Svi moraju pevati po jednu pesmu sa nekim iz porodice.
Každej bude zpívat se svojí rodinou.
Ona ima 15 godina iz porodice okorelih kriminalaca je, i prošla je puno toga.
Je jí patnáct, je z rodiny protřelých kriminálníků a prošla si toho hodně.
Želim biti prvi iz porodice koji ide na koledž od navijaèke školarine.
Budu první z rodiny, kdo půjde na vysokou na stipendium z roztleskávání.
Orka - najveci i najopasniji iz porodice delfina.
Kosatka - je největší a nejdravější z rodu delfínovitých.
Najbolje æe se poklapati ako je neko iz porodice.
Naše největší šance je shoda v rodině.
Sada si me dovela ovde u beznadežnu potragu,... i pri tome ne znam šta tražim... sa osobom na zadnjem sedištu morbidnijom od one devojèice iz "Porodice Addams",... a koja je moguæa psiho-ubica.
Takže odsud vypadnu, protože mi naskakuje husina, když mám honit kdoví co s děsivější příbuznou Wednesday Addamsové. Která je dost možná sériovej vrah.
Spavaš sa jednom lezbejkom iz Pakistana i izbace te iz porodice.
Vyspíš se s pákistánskou lesbičkou a rodina tě vyrazí.
Prvi iz porodice koji je otišao na fakultet.
První z rodiny, kdo šel na vysokou.
Ovo je sahrana člana porodice Belflor, Arlin, i ovako se sahranjuju muškarci iz porodice Belflor, budući da su dostojanstveno služili ovoj zemlji, kroz sve generacije otkad smo stigli ovde iz La Šonta na Loari.
Tohle je pohřeb člena Bellefleurovy rodiny, Arlene. A takhle jsou naši muži pohřbíváni. Tak, jak důstojně sloužili své zemi v každé generaci od chvíle, kdy jsme přišli z La Chante Sur Loire.
Voli da bude spreman kada ga neko iz porodice razoèara.
Je rád připraven, když ho nějaký člen rodiny nevyhnutelně zklame.
Džon E. Dupont, iz porodice Dupont.
John E. du Pont, z rodiny Du Pontových.
Dolazi iz porodice razvedenih roditelja, ima mnogo sukobljenih oseæanja o meni, možda i Edipov kompleks je u pitanju, ili...
Pochází z rozvedených rodin, takže má smíšené pocity, Když se potřeboval hrát, nebyl jsem tam.
Ja sam iz porodice posao od ovog trenutka.
Jak by se ti líbilo změnit svět?
Gibon je jedini èlan iz porodice majmuna koji nije klasifikovan kao veliki majmun.
Gibbon je jediný z čeledi hominoidů, co nepatří mezi hominidy.
Kao i svi, uzeli su me iz porodice koju nisam upoznao.
Hned po narození mě sebrali mým rodičům.
"Brate, spavao sam sa nekim iz porodice." Ne, ne, ne.
Jo, spal jsi s někým ze svojí rodiny. - Ne. - Ne, ne.
Ona je bila obeæana najstarijem sinu iz porodice Eliot.
Byla zaslíbena nejstaršímu synu rodiny Elliotů.
Muškarci iz porodice Vejn su ih zatekli u nemoralnom èinu.
Sloužící Wayneů je našli v nelichotivé pozici.
Ostali iz porodice Duma su bili primorani da promene prezime.
Zbývající členové rodiny Dumasů byli přinuceni si změnit jméno.
Devojka je lažov svetske klase iz porodice lažova svetske klase.
Je to prvotřídní lhářka z rodiny prvotřídních lhářů. Prohlédne to.
Pa, u opasnosti sam da budem prognana iz porodice zato što sam uradila nešto ekstra glupo.
Mně hrozí, že mě rodina vykáže, protože jsem udělala něco velice hloupého.
Amerikanka je iz Konektikata, iz porodice Dilensi.
Je to Američanka z connecticutské větve Delanceyho rodu.
Nikada ne bih izdao nekoga iz porodice.
Nikdy bych nezradil jeden z rodiny.
Dok nas Tyler Lockwood nije pozvao, ni ja nisam znala da mi je preostao iko iz porodice.
Dokud Tyler Lockwood nezavolal, nevěděla jsem, že mám ještě rodinu.
Ona u stvari dolazi iz porodice grešaka - čitavog niza raznih grešaka, koje, kad sam počeo da čačkam po njima, izgledaju skoro kao čeklista seks terapeuta ili savetnika za parove.
Je to vlastně jedno z celé rodiny chybových hlášení - celá skupina vztahových chyb, které, když jsem se v tom začal vrtat, vypadají skoro jako dotazník sexuálního terapeuta nebo partnerského poradce.
Uzeo sam knjigu, i to je bio najmučniji period u mom životu, pokušavajući da naučim da čitam, isključio sam se iz porodice, od drugova.
Vzal jsem si knihu. A byly to ty nejtrýznivější chvíle mého života - - snažit se naučit číst. Odsuzovala mě rodina, mí kámoši.
Ona jede svoju jetru do smrti. Stejsi, iz porodice Edvards.
Ujídá svoje vlastní játra k smrti. Stacy, z rodiny Edwardsových.
Zašto da se istrebi ime oca našeg iz porodice njegove zato što nije imao sina?
Což vyhlazeno býti má jméno otce našeho z čeledi jeho, proto že neměl syna?
Tada pristupiše starešine iz porodice sinova Galada sina Mahira sina Manasijinog od plemena sinova Josifovih, i rekoše pred Mojsijem i pred knezovima, glavarima od domova otačkih medju sinovima Izrailjevim,
Přistoupili pak starší z čeledi synů Galád, syna Machir, syna Manassesova, z čeledi synů Jozefových, a mluvili před Mojžíšem a před knížaty předními z synů Izraelských,
I svaka kći u plemenima sinova Izrailjevih kojoj dopadne nasledstvo, neka se udaje za koga iz porodice plemena oca svog, da bi sinovi Izrailjevi držali svaki nasledstvo otaca svojih,
A každá dcera z pokolení synů Izraelských, kteráž by měla dědictví, za někoho z čeledi pokolení otce svého vdá se, aby vládli synové Izraelští jeden každý dědictvím otců svých,
Zato poslaše sinovi Danovi iz porodice svoje pet ljudi izmedju sebe, hrabre ljude od Saraje i Estaola, da uhode zemlju i dobro razmotre, i rekoše im: Idite, razmotrite zemlju.
Tedy poslali synové Dan z čeledi své pět mužů z končin svých, mužů silných z Zaraha a Estaol, aby spatřili zemi a pilně prohlédli ji, a řekli jim: Jděte, shlédněte zemi.
Obratite se, sinovi odmetnici, veli Gospod, jer sam ja muž vaš, i uzeću vas, jednog iz grada i dva iz porodice, i odvešću vas u Sion.
Navraťte se synové zpurní, dí Hospodin; nebo já jsem manžel váš, a přijmu vás, jednoho z města, a dva z čeledi, abych vás uvedl na Sion.
0.50607299804688s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?